कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः
Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature
न चारित्रनिमित्तो5स्याहंकारो देहतापन: । अभिन्नश्रुतचारित्रस्तस्मात् सर्वत्र पूजित:
na cāritra-nimitto ’syāhaṅkāro deha-tāpanaḥ | abhinna-śruta-cāritras tasmāt sarvatra pūjitaḥ ||
नारदांमध्ये शास्त्रज्ञान आणि चारित्र्यबल अविभाज्यरीत्या एकत्र आहेत; तरीही सच्चरित्रतेमुळे त्यांच्या ठायी देहाला ताप देणारा अहंकार नाही. अहंकाराच्या अभावामुळेच ते सर्वत्र पूजिले जातात.
वायुदेव उवाच
Even virtue can become a source of pride; such ego is harmful. True greatness is the union of learning (śruta) and conduct (cāritra) without self-conceit, which naturally leads to genuine respect.
Vāyudeva is describing Nārada’s qualities: he possesses both scriptural knowledge and strong character, yet remains free from pride about his virtue; therefore he is revered everywhere.