Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
रेतो वटकणीकायां घृतपाकाधिवासनम् | जाति: स्मृतिरयस्कान्त: सूर्यकान्तो<म्बुभक्षणम्,जैसे वटवृक्षके बीजमें पत्र, पुष्प, फल, मूल तथा त्वचा आदि छिपे होते हैं, जैसे गायके द्वारा खायी हुई घासमेंसे घी, दूध आदि प्रकट होते हैं तथा जिस प्रकार अनेक औषध द्रव्योंका पाक एवं अधिवासन करनेसे उसमें नशा पैदा करनेवाली शक्ति आ जाती है, उसी प्रकार वीर्यसे ही शरीर आदिके साथ चेतनता भी प्रकट होती है। इसके सिवा जाति, स्मृति, अयस्कान्तमणि, सूर्यकानामणि और बड़वानलके द्वारा समुद्रके जलका पान आदि दृष्टन्तोंसे भी देहातिरिक्त चैतन्यकी सिद्धि नहीं होती-
reto vaṭakaṇīkāyāṃ ghṛtapākādhivāsanam | jātiḥ smṛtir ayaskāntaḥ sūryakānto ’mbubhakṣaṇam ||
भीष्म म्हणाले—जसे लहानशा वटबीजात महावट सूक्ष्मरूपाने दडलेला असतो; जसे गायीने खाल्लेल्या तृणातून तूप-दूध इत्यादी सार प्रकट होतात; आणि जसे काही औषधी पदार्थ शिजवून व अधिवासन (भिजवून ठेवणे) केल्याने मादक शक्ती प्राप्त करतात—तसेच वीर्यापासून देहादींसह चेतनेचा आभासही प्रकट होतो. पण जाति, स्मृती, अयस्कान्त, सूर्यकान्त किंवा बडवानलाने समुद्रजल ‘पिणे’ अशा दृष्टान्तांवरून देहापलीकडील स्वतंत्र चैतन्य सिद्ध होत नाही.
भीष्म उवाच
Bhishma argues that the emergence of life and apparent consciousness can be explained as arising with the body from causal material factors (illustrated by seed-to-tree and extraction/infusion analogies). He cautions that certain popular examples (memory, magnets, sun-stones, etc.) do not by themselves prove an independent, body-separate consciousness.
In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma continues a philosophical discussion using a chain of analogies to evaluate claims about the self and consciousness, distinguishing what analogies can legitimately establish and what they cannot.