धन-यज्ञ-दानविवेकः
Wealth, Sacrifice, and Disciplined Giving
आविक्षित: पार्थिवोडसौ मरुत्तो वृद्धया शक्रं योडजयद् देवराजम् । यज्ञे यस्य श्री: स्वयं संनिविष्टा यस्मिन् भाण्डं काज्चनं सर्वमासीतू
Āvikṣitaḥ pārthivo 'sau Marutto vṛddhyā Śakraṃ yo 'jayad devarājam | yajñe yasya śrīḥ svayaṃ sanniviṣṭā yasmin bhāṇḍaṃ kāñcanaṃ sarvam āsīt ||
अविक्षिताचा पुत्र, सुप्रसिद्ध राजा मरुत्त, आपल्या समृद्धीच्या बळावर देवराज शक्र (इंद्र) यालाही जिंकून गेला. त्याच्या यज्ञात श्री (लक्ष्मी) स्वतः विराजमान झाली; आणि त्या यज्ञातील सर्व पात्रे सुवर्णाची होती.
देवस्थान उवाच
Prosperity gains ethical meaning when it is aligned with dharma—especially through yajña and generous, public-minded use of wealth. The verse also suggests that worldly excellence can rival even divine prestige, implying a caution against arrogance and a reminder that true greatness is measured by righteous conduct and merit.
The speaker praises King Marutta, identifying him as the son of Āvikṣita, and describes the magnificence of Marutta’s sacrifice: Lakṣmī herself is said to be present, and all ritual vessels are golden. His prosperity is portrayed as so great that it metaphorically ‘defeats’ Indra, the king of the gods.