Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 179 — Bharadvāja’s Reductionist Inquiry into Jīva and Pañcabhūta Dissolution

है अर ० छा | अ-क्रा् - एक ताड़के वृक्षके नीचे एक बटोही बैठा था। उसी वृक्षके ऊपर एक काक भी आ बैठा। काकके आते ही ताड़का एक पका हुआ फल नीचे गिरा। यद्यपि फल पककर आप-से-आप ही गिरा था

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | gītaṁ videharājena janakena praśāmyatā ||

भीष्म म्हणाले—राजन्, याच विषयात एक प्राचीन इतिहासाचे उदाहरणही सांगितले जाते—शांतभाव प्राप्त झालेल्या विदेहराज जनकांनी जे गानरूप वचन उच्चारले होते।

अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they adduce
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormLat (present indicative), 3, plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
इतिहासम्ancient tale; history
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
Formmasculine, accusative, singular
पुरातनम्ancient; old
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
Formmasculine, accusative, singular
गीतम्a song; utterance
गीतम्:
Karma
TypeNoun
Rootगीत
Formneuter, accusative, singular
विदेहराजेनby the king of Videha
विदेहराजेन:
Karana
TypeNoun
Rootविदेहराज
Formmasculine, instrumental, singular
जनकेनby Janaka
जनकेन:
Karana
TypeNoun
Rootजनक
Formmasculine, instrumental, singular
प्रशाम्यताbeing tranquil; having become calm
प्रशाम्यता:
Karana
TypeVerb
Rootप्र-शम्
FormShatr (present active participle), masculine, instrumental, singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Janaka
V
Videha

Educational Q&A

Bhishma frames the discussion by invoking Janaka as an exemplar of inner tranquility: ethical clarity and right understanding are grounded in a pacified mind, and traditional narratives are used to illuminate such dharmic insight.

Bhishma begins an illustrative section: he announces that an ancient story will be cited, specifically a teaching uttered by King Janaka of Videha after attaining calmness, to support the point under discussion.