Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
अन्योन्यकृतवैराणां पुत्रपौत्रं नियच्छति । पुत्रपौत्रविनाशे च परलोक॑ नियच्छति
anyonyakṛtavairāṇāṁ putrapautraṁ niyacchati | putrapautravināśe ca paralokaṁ niyacchati ||
ब्रह्मदत्त म्हणाला—जे परस्पर वैर बांधतात, त्यांचे वैर त्यांच्यापुरतेच थांबत नाही; ते पुढे जाऊन पुत्र-पौत्रांनाही पीडा देते. आणि पुत्र-पौत्रांचा नाश झाला तरी ती शत्रुता सुटत नाही; परलोकातही ती मनुष्याच्या भाग्याला बांधून पाठलाग करते.
ब्रह्मदत्त उवाच
Mutual enmity is not a private, short-lived matter: it binds and harms one’s descendants and can continue to shape one’s destiny even after death. Therefore, dharma favors ending feuds and cultivating reconciliation.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Brahmadatta delivers a moral warning: when people establish hostility, its effects spread through the family line and persist beyond this life, underscoring the long reach of karma and social harm.