आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
एतद् वै सर्वकृत्यानां परं कृत्यं परंतप । नैतस्य कश्रिद् वक्तास्ति श्रोता वापि सुदुर्लभ:
etad vai sarvakṛtyānāṃ paraṃ kṛtyaṃ parantapa | naitasya kaścid vaktāsti śrotā vāpi sudurlabhaḥ ||
युधिष्ठिर म्हणाला— परंतप! सर्व कर्तव्यांमध्ये हेच परम कर्तव्य आहे. याचा सांगणारा कोणी मिळत नाही; आणि ऐकणारा श्रोता तर अत्यंत दुर्मिळ आहे. म्हणून पितामह, आपण याचा सखोल विचार करून सर्व विषय मला सांगा.
युधिछिर उवाच
The verse elevates a particular inquiry into dharma as the ‘highest duty’ and stresses that true instruction and genuine receptivity are both rare; therefore one should seek an authoritative, disciplined elder-teacher and request a careful, complete exposition.
In Śānti Parva, Yudhiṣṭhira continues his questioning of Bhīṣma (the grandsire) about the highest principles of conduct. He emphasizes the exceptional difficulty of finding a qualified teacher and listener for this subject and urges Bhīṣma to examine it thoroughly and teach him.