Kośa-saṃjanana and Subtle Dharma
Treasury Formation and Fine-Grained Ethics
एकान्ततो हाामर्यादात् सर्वोडप्युद्धिजते जन: । दस्यवो<प्यभिशड्कन्ते निरनुक्रोशकारिण:
bhīṣma uvāca | ekāntato hy āmaryādāt sarvo 'py udvijate janaḥ | dasyavo 'py abhiśaṅkante niranukrośakāriṇaḥ, bhārata |
भीष्म म्हणाले—हे भारत! जो मनुष्य पूर्णतः मर्यादाहीन असतो, त्याच्यामुळे सर्व लोक उद्विग्न होतात. जो केवळ निर्दय कर्म करतो, त्याच्याविषयी दरोडेखोरही संशय व भीती बाळगतात; कारण अमर्याद क्रूरता दुष्टांसह सर्वांसाठीच भयकारक ठरते।
भीष्म उवाच
A person who abandons maryādā—ethical limits, restraint, and social propriety—creates fear everywhere; unbounded cruelty is so destabilizing that even criminals distrust and fear such a person.
In the Shanti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma explains principles of conduct and governance, warning that lawless, compassionless behavior makes society insecure and undermines trust at every level.