Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
अनतीतोपधानू प्राज्ञान् हिते युक्तान् मनस्विन: । पूजयेथा महाभाग यथा<<चार्यान् यथा पितृन्,महाभाग! इसके लिये आपको चाहिये कि जिनका आपके प्रति अनुराग हो, जो नीतिके जानकार, सद्धाव-सम्पन्न, परस्पर गुटबंदीसे रहित, विजयकी अभिलाषासे युक्त, लोभरहित, कपटनीतिमें कुशल, बुद्धिमान, स्वामीके हितसाधनमें तत्पर और मनस्वी हों, ऐसे व्यक्तियोंको सहायक या सचिव बनाकर आप पिता और गुरुके समान उनका सम्मान करें
anātītopadhānū prājñān hite yuktān manasvinaḥ | pūjayethā mahābhāga yathācāryān yathā pitṝn |
महाभाग! जे तुमच्यावर अनुराग ठेवतात, नीतिज्ञ, श्रद्धासंपन्न, गटबाजीपासून दूर, विजयाभिलाषी, लोभरहित, कपटनितीत कुशल, बुद्धिमान, स्वामीच्या हितसाधनात तत्पर आणि मनस्वी आहेत—अशा पुरुषांना सहाय्यक किंवा मंत्री करून, आचार्य व पितरांप्रमाणे त्यांचा सन्मान करा।
शार्टूल उवाच