Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot

सगण: ससुद्दच्चैव पाप॑ मार्गमनुष्ित: । तवैव दुष्कृतैर्वीरी भीष्मद्रोणी निपातितौ

sagaṇaḥ sasudṛḍhaccaīva pāpaṁ mārgam anuṣṭhitaḥ | tavaiva duṣkṛtair vīra bhīṣmadroṇī nipātitau ||

आपल्या गणांसह, कठोर निर्धाराने तू पापमार्गाचे आचरण केलेस। हे वीर, तुझ्याच दुष्कृत्यांमुळे भीष्म आणि द्रोण पाडले गेले।

सगणःwith (his) retinue
सगणः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-गण
FormMasculine, Nominative, Singular
ससुतःtogether with (his) son
ससुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootस- सुत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पापम्sinful/evil
पापम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
मार्गम्path/way
मार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुष्ठितःhaving practiced/followed
अनुष्ठितः:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-स्था
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दुष्कृतैःby (your) evil deeds
दुष्कृतैः:
Karana
TypeNoun
Rootदुष्कृत
FormNeuter, Instrumental, Plural
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
भीष्मद्रोणौBhishma and Drona
भीष्मद्रोणौ:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म-द्रोण
FormMasculine, Nominative, Dual
निपातितौwere caused to fall / were slain
निपातितौ:
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormMasculine, Nominative, Dual, Causative past passive participle (णिच् + क्त)

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
B
Bhīṣma
D
Droṇa