Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
प्रयत: प्राउजलि र्भूत्वा धीरस्तान् ब्रह्म॒सत्रिण: । जैगीषव्यं न पश्यामि तं शंसध्वं महौजसम्
prayataḥ prāñjalir bhūtvā dhīras tān brahmasatriṇaḥ | jaigīṣavyaṃ na paśyāmi taṃ śaṃsadhvaṃ mahaujasam ||
वैशंपायन म्हणाले—संयमी धीर पुरुषाने हात जोडून ब्रह्मसत्रात प्रवृत्त असलेल्या त्या ब्राह्मणांना म्हटले—“मला जैगीषव्य दिसत नाहीत; त्या महौजस्वी मुनिविषयी सांगा.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharmic conduct in seeking knowledge: one approaches the learned with self-restraint and humility (prayataḥ, prāñjaliḥ), and values spiritual potency (mahaujas) not as domination but as a mark of disciplined inner power worthy of respectful inquiry.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a composed figure respectfully addresses Brahmanas engaged in a sacrificial session, noting that Jaigīṣavya is not present and requesting them to describe or identify that powerful sage.