Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command

दुःशासनेन यत्‌ कृष्णा एकवस्त्रा रजस्वला | परिक्लिष्टा सभामध्ये सर्वलोकस्य पश्यत:

duḥśāsanena yat kṛṣṇā ekavastrā rajasvalā | parikliṣṭā sabhāmadhye sarvalokasya paśyataḥ ||

संजय म्हणाला—दुःशासनाने कृष्णा (द्रौपदी) हिला एकवस्त्र, रजस्वला अवस्थेत, सर्व लोक पाहत असताना सभेमध्ये छळले—हा अधर्माचा घोर अपमान होता.

दुःशासनेनby Duhshasana
दुःशासनेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Instrumental, Singular
यत्that/which (introducing the clause)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
कृष्णाKrishnaa (Draupadi)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
एकवस्त्राwearing a single garment
एकवस्त्रा:
TypeAdjective
Rootएकवस्त्र
FormFeminine, Nominative, Singular
रजस्वलाmenstruating
रजस्वला:
TypeAdjective
Rootरजस्वला
FormFeminine, Nominative, Singular
परिक्लिष्टाafflicted, tormented
परिक्लिष्टा:
TypeAdjective
Rootपरि + क्लिश्
FormFeminine, Nominative, Singular
सभामध्येin the midst of the assembly
सभामध्ये:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसभा + मध्य
सर्वलोकस्यof all the people (of everyone)
सर्वलोकस्य:
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he/they) was/were seeing; of the onlooker(s)
पश्यतः:
TypeVerb
Rootपश्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
दुःशासन (Duḥśāsana)
कृष्णा / द्रौपदी (Kṛṣṇā / Draupadī)
सभा (royal assembly/court)