Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative

तत्र स्नात्वा च दत्त्वा च वसु विप्राय माधव:,गन्धर्वाणां ततस्तीर्थमागच्छद्‌ रोहिणीसुत: । बलरामजीने वहाँ स्नान करके ब्राह्मणोंको धन दान किया और दिव्य गीत एवं दिव्य वाद्योंकी ध्वनि सुनकर देवताओं, गन्धर्वों तथा राक्षसोंकी बहुत-सी मूर्तियोंका दर्शन किया। तत्पश्चात्‌ रोहिणीनन्दन बलराम गन्धर्वतीर्थमें गये

tatra snātvā ca dattvā ca vasu viprāya mādhavaḥ | gandharvāṇāṃ tatas tīrtham āgacchad rohiṇīsutaḥ ||

तेथे स्नान करून आणि ब्राह्मणाला धन दान देऊन, माधव (रोहिणीसुत बलराम) नंतर गंधर्वांचे तीर्थ गाठू लागला।

{'tatra''there, in that place', 'snātvā': 'having bathed (ritually purified himself)', 'ca ... ca': 'and ... and (both actions emphasized)', 'dattvā': 'having given (in donation)', 'vasu': 'wealth, valuables', 'viprāya': 'to a Brahmin', 'mādhavaḥ': 'Mādhava
{'tatra':
here an epithet of Balarāma (also used for Kṛṣṇa in other contexts)', 'gandharvāṇām''of the Gandharvas', 'tīrtham': 'ford
here an epithet of Balarāma (also used for Kṛṣṇa in other contexts)', 'gandharvāṇām':
sacred pilgrimage place', 'tataḥ''then, thereafter', 'āgacchat': 'went/arrived', 'rohiṇīsutaḥ': 'son of Rohiṇī (Balarāma)'}
sacred pilgrimage place', 'tataḥ':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Balarāma
R
Rohiṇī
A
a Brahmin (vipra)
G
Gandharvas
G
Gandharva-tīrtha