Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

ते तत्र घिछितास्तेषां सर्व तद्‌ वचनं रह: । दुर्योधनवचश्चैव शुश्रुवु: संगता मिथ:,उन्होंने वहाँ खड़े होकर उनकी एकान्तमें होनेवाली सारी बातें सुन लीं। परस्पर मिले हुए उन व्याधोंने दुर्योधनकी भी बात सुनी

te tatra sthitās teṣāṁ sarvaṁ tad vacanaṁ rahaḥ | duryodhana-vacaś caiva śuśruvuḥ saṅgatā mithāḥ ||

ते तेथे उभे राहून त्यांच्या एकांतातील सर्व बोलणे ऐकू लागले; आणि एकत्र जमलेल्या त्या व्याधांनी दुर्योधनाचे वचनही ऐकले।

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
स्थिताःstanding / having stood
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech / words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
रहःin secret / privately
रहः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootरहस्
दुर्योधन-वचःDuryodhana's words
दुर्योधन-वचः:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन-वचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शुश्रुवुःthey heard
शुश्रुवुः:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
संगताःassembled / having come together
संगताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
मिथःmutually / with one another
मिथः:
TypeIndeclinable
Rootमिथः

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana