Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ
Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements
हताश्व॑ं च समालक्ष्य हतसूतमरिंदम
hatāśvaṃ ca samālakṣya hatasūtam ariṃdama
संजय म्हणाला: रथाचे घोडे मारले गेले आहेत आणि सारथीही मारला गेला आहे—हे पाहून, हे अरिंदम, त्याने युद्धाची बिकट अवस्था ओळखली; कारण रणात कसोटी केवळ बळाची नसून आधार व व्यवस्था कोसळण्याचीही असते.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic: a warrior’s effectiveness depends on the integrity of his supports (horses, charioteer, order). When these are destroyed, the situation becomes a moral and strategic crisis, testing steadiness, judgment, and adherence to kṣatriya-dharma under sudden reversal.
Sañjaya reports that a chariot is seen in a disabled state—its horses killed and its charioteer slain—signaling a decisive setback in the ongoing combat and setting up the next actions taken in response to that vulnerability.