Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

येषां च जगतीनाथो नाथ: कृष्णो जनार्दन: । कथं तेषां जयो न स्याद्‌ येषां धर्मो व्यपाश्रय:,“सम्पूर्ण जगतके स्वामी जनार्दन श्रीकृष्ण जिनके रक्षक हैं और जिन्हें धर्मका आश्रय प्राप्त है, उनकी विजय क्‍यों न हो?

yeṣāṃ ca jagatīnātho nāthaḥ kṛṣṇo janārdanaḥ | kathaṃ teṣāṃ jayo na syād yeṣāṃ dharmo vyapāśrayaḥ ||

संजय म्हणाला—ज्यांचा रक्षक संपूर्ण जगाचा स्वामी जनार्दन श्रीकृष्ण आहे आणि ज्यांना धर्माचा आधार लाभला आहे, त्यांचा जय कसा होणार नाही? जिथे दैवी संरक्षण आणि धर्माधार एकत्र असतात, तिथे पराभवाला स्थान कसे राहील?

येषाम्of whom/whose
येषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
जगतीनाथःthe lord of the world
जगतीनाथः:
Karta
TypeNoun
Rootजगतीनाथ
Formmasculine, nominative, singular
नाथःprotector/lord
नाथः:
Karta
TypeNoun
Rootनाथ
Formmasculine, nominative, singular
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeProperNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, nominative, singular
जनार्दनःJanardana
जनार्दनः:
Karta
TypeProperNoun
Rootजनार्दन
Formmasculine, nominative, singular
कथम्how/why
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्यात्would be/should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formoptative (vidhiling), 3rd, singular, parasmaipada
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, nominative, singular
व्यपाश्रयःhaving as refuge; supported by
व्यपाश्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यपाश्रय
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
J
Janārdana
D
Dharma

Educational Q&A

Victory is portrayed as the natural outcome when two supports coincide: reliance on Dharma (righteous conduct and just cause) and the guardianship of Kṛṣṇa, the world-lord. The verse frames success not merely as military strength but as moral alignment reinforced by divine guidance.

Sañjaya, reporting the events of the Kurukṣetra war to Dhṛtarāṣṭra, reflects on why the side protected by Kṛṣṇa and grounded in Dharma cannot be denied victory. It is a rhetorical affirmation of the Pāṇḍavas’ destined triumph in the Shalya Parva context.