Brahmaśirastra-pratisaṃhāra — Retraction and redirection of the supreme weapon
Sauptika Parva, Adhyāya 15
उवाच भरतश्रेष्ठ तावृषी प्राउजलिस्तदा । प्रमुक्तमस्त्रमस्त्रेण शाम्पतामिति वै मया,भरतश्रेष्ठ] उस समय उन्होंने हाथ जोड़कर उन दोनों महर्षियोंसे कहा--“मुनिवरो! मैंने तो इसी उद्देश्यसे यह अस्त्र छोड़ा था कि इसके द्वारा शत्रुका छोड़ा हुआ ब्रह्मास्त्र शान्त हो जाय। अब इस उत्तम अस्त्रको लौटा लेनेपर पापाचारी अभश्वत्थामा अपने अस्त्रके तेजसे अवश्य ही हम सब लोगोंको भस्म कर डालेगा
vaiśampāyana uvāca |
uvāca bharataśreṣṭha tāv ṛṣī prāñjalīs tadā |
pramuktam astram astreṇa śāmpatām iti vai mayā ||
भरतश्रेष्ठा! तेव्हा अर्जुनाने हात जोडून त्या दोन्ही महर्षींना म्हटले—“मुनिवरांनो! शत्रूने सोडलेले ब्रह्मास्त्र प्रतिअस्त्राने शांत व्हावे, याच हेतूने मी हे अस्त्र सोडले. आता हे उत्तम अस्त्र परत घेतले, तर पापकर्मी द्रोणपुत्र अश्वत्थामा आपल्या अस्त्रतेजाने आम्हा सर्वांना भस्म करील.”
वैशम्पायन उवाच