Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

आत्तशस्त्रा रथगता: कुपितास्तात पाण्डवा: । निःशेषं व: करिष्यन्ति क्रुद्धा ह्ााशीविषा इव,तात! अस्त्र-शस्त्रोंको लेकर रथमें बैठे हुए पाण्डव कुपित होकर क़ुद्ध विषधर सर्पोकी भाँति आपके कुलका संहार कर डालेंगे

āttaśastrā rathagatāḥ kupitās tāta pāṇḍavāḥ | niḥśeṣaṃ vaḥ kariṣyanti kruddhā āśīviṣā iva, tāta ||

तात! अस्त्र-शस्त्रे धारण करून रथांवर आरूढ झालेले पांडव अत्यंत कुपित आहेत. क्रुद्ध विषारी सर्पांसारखे ते तुमच्या कुलाचा निःशेष संहार करतील.

आत्तशस्त्राःhaving taken up weapons
आत्तशस्त्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्त-शस्त्र
FormMasculine, Nominative, Plural
रथगताःmounted in chariots
रथगताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथ-गत
FormMasculine, Nominative, Plural
कुपिताःenraged
कुपिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुपित
FormMasculine, Nominative, Plural
तातO dear (sir/son)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
निःशेषम्entirely, without remainder
निःशेषम्:
TypeIndeclinable
Rootनिःशेष
वःof you / your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
करिष्यन्तिthey will do/make (i.e., will bring about)
करिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
क्रुद्धाःangered
क्रुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
आशीविषाःvenomous serpents
आशीविषाः:
TypeNoun
Rootआशीविष
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तातO dear (sir/son)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
P
Pāṇḍavas
C
chariot (ratha)
W
weapons (astra/śastra)
V
venomous serpents (āśīviṣa)