Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ

अस्य पापस्य दुर्बुद्धरर्भारतापसदस्य च । न पिबेयं बलाद्‌ वक्षो भिनत्त्वा चेद्‌ रुधिरं युधि,भूमिपालो! यह खोटी बुद्धिवाला दुःशासन भरतवंशके लिये कलंक है। मैं युद्धमें बलपूर्वक इस पापीकी छाती फाड़कर इसका रक्त पीऊँगा। यदि न पीऊँ अर्थात्‌--अपनी कही हुई उस बातको पूरा न करूँ, तो मुझे अपने पूर्वज बाप-दादोंकी श्रेष्ठ गति न मिले

asya pāpasya durbuddher bhāratāpasadasya ca | na pibeyaṃ balād vakṣo bhinattvā ced rudhiraṃ yudhi, bhūmipāla |

Bhima said: “This sinner, this evil-minded one—Duhshasana, a disgrace to the Bharata line—on the battlefield I will, by force, tear open his chest and drink his blood. O king, if I do not drink it—if I fail to fulfill the vow I have spoken—then may I not attain the noble destiny of my forefathers.”

अस्यof this (man)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पापस्यof the sinner / of the evil one
पापस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाप
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दुर्बुद्धेःof the evil-minded one
दुर्बुद्धेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्बुद्धि
FormFeminine, Genitive, Singular
भरतापसदस्यof the disgrace of the Bharatas
भरतापसदस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभरतापसद
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
पिबेयम्I should drink / may I drink
पिबेयम्:
Karta
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular
वक्षःchest
वक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootवक्षस्
FormNeuter, Accusative, Singular
भिनत्त्वाhaving split
भिनत्त्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
FormAbsolutive (Tvānta), Parasmaipada
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Accusative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध् (युध्/युधि as noun 'battle')
FormFeminine, Locative, Singular
भूमिपालO king (protector of the earth)
भूमिपाल:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभूमिपाल
FormMasculine, Vocative, Singular

भीम उवाच

B
Bhima
D
Duhshasana
B
Bharata lineage
F
forefathers/ancestors
K
king (addressed as bhūmipāla)