Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

सभा-पर्व, अध्याय ६१ — द्रौपदी-प्रश्नः, सभाधर्मः, सत्यवचन-नियमः

युद्धे जित: पराभूत: प्रीतिपूर्वमरिंदम: । एतद्‌ राजन्‌ मम धन तेन दीव्याम्यहं त्वया

yuddhe jitaḥ parābhūtaḥ prītipūrvam ariṃdamaḥ | etad rājan mama dhana tena dīvyāmy ahaṃ tvayā ||

युधिष्ठिर म्हणाला—युद्धात मी जिंकला गेलो, पराभूत झालो; तरीही शत्रुदमन त्या वैऱ्याने माझ्याशी प्रीतिपूर्वक वागणूक दिली. राजन्! हेच माझे धन; हाच दाव लावून मी तुझ्याशी खेळतो.

युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
जितःhaving conquered / victorious
जितः:
Karta
TypeVerb
Rootजि
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पराभूतःdefeated / overcome
पराभूतः:
Karta
TypeVerb
Rootपराभू
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रीतिपूर्वम्gladly / with pleasure
प्रीतिपूर्वम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootप्रीतिपूर्व
अरिंदमःenemy-subduer (epithet)
अरिंदमः:
Karta
TypeNoun
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ममmy / of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
धनम्wealth / stake
धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Singular
तेनwith that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दीव्यामिI play (at dice) / I gamble
दीव्यामि:
TypeVerb
Rootदिव्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
त्वयाwith you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājan (the king addressed)