Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa

Book 2, Chapter 35

लोकराजविमानैश्व ब्राह्मणावसथै: सह । कृतैरावसर्थ्दिव्यर्विमानप्रतिमैस्तथा

lokarājavimānaiś ca brāhmaṇāvasathaiḥ saha | kṛtair āvasathair divyair vimānapratimais tathā ||

तिथे लोकाधिपतींसारख्या राजविमानांबरोबरच ब्राह्मणांसाठीही वसतिस्थाने होती; तसेच दिव्य, विमानासारखी भव्य निवासस्थानेही बांधलेली होती।

लोकof the world
लोक:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
राजof the king
राज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
विमानैःwith aerial cars/palaces (vimānas)
विमानैः:
Karana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणof the Brahmins
ब्राह्मण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
आवसथैःwith dwellings/abodes
आवसथैः:
Karana
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
कृतैःmade, constructed
कृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकृत
FormMasculine, Instrumental, Plural
आवसथैःwith dwellings/abodes
आवसथैः:
Karana
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
दिव्यैःdivine, splendid
दिव्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमानof vimānas
विमान:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रतिमैःresembling, comparable to
प्रतिमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रतिमा
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
brāhmaṇas
V
vimānas (palace-like structures)
R
royal residences