Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

सुहृदश्चैव ये सर्वे पूृथक्‌ च सह चाब्रुवन्‌ | यज्ञकालस्तव विभो क्रियतामत्र साम्प्रतम्‌,उनके जितने हितैषी सुहृद्‌ थे, वे सभी अलग-अलग और एक साथ यही कहने लगे --'प्रभो! यह आपके यज्ञ करनेका उपयुक्त समय आया है; अत: अब उसका आरम्भ कीजिये”

suhṛdaś caiva ye sarve pṛthak ca saha cābruvan | yajñakālas tava vibho kriyatām atra sāmpratam ||

त्यांचे सर्व हितैषी सुहृद—कोणी वेगळे, कोणी एकत्र—असे म्हणू लागले: “विभो! तुमच्या यज्ञाचा योग्य काळ आला आहे; म्हणून आता इथेच तो आरंभ करा.”

सुहृदःfriends, well-wishers
सुहृदः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहtogether
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रुवन्said, spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
यज्ञकालःthe time for sacrifice
यज्ञकालः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
विभोO mighty one, O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रियताम्let it be done; may it be performed
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Karmani (Passive)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
साम्प्रतम्now, at present
साम्प्रतम्:
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
suhṛd (well-wishing friends)
Y
yajña (sacrifice)