राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa
किमुक्तवांश्व॒ भगवंस्तन्ममाचक्ष्व सुव्रत । त्वत्त: श्रोतुं सर्वमिदं परं कौतूहलं हि मे,विप्रवर! आपने पितृलोकमें जाकर मेरे पिता महाभाग पाण्डुको भी देखा था, किस प्रकार वे आपसे मिले थे? भगवन्! उन्होंने आपसे क्या कहा? यह मुझे बताइये। सुव्रत! आपसे यह सब कुछ सुननेके लिये मेरे मनमें बड़ी उत्कण्ठा है
kim uktavān śva bhagavaṁs tan mamācakṣva suvrata | tvattaḥ śrotuṁ sarvam idaṁ paraṁ kautūhalaṁ hi me, vipravara | āpane pitṛlokeṁ jākar mere pitā mahābhāga pāṇḍuko bhī dekhā thā, kis prakār ve āpse mile the? bhagavan! unhoṁne āpse kyā kahā? yah mujhe batāiye | suvrata! āpse yah sab kuch sunne ke liye mere man meṁ baṛī utkaṇṭhā hai
भगवन्, सुव्रत! त्यांनी जे काही सांगितले ते मला सांगा. आपल्याकडून हे सर्व ऐकण्याची माझी तीव्र उत्कंठा आहे; माझ्या मनात मोठे कुतूहल निर्माण झाले आहे. आपण पितृलोकात गेलात तेव्हा माझे महाभाग पिता पांडू आपल्याला कसे भेटले? आणि त्यांनी आपल्याला काय सांगितले? कृपा करून सांगा.
युधिछ्िर उवाच
The verse models dhārmic inquiry: Yudhiṣṭhira approaches a revered Brahmin with humility and disciplined curiosity, seeking truthful knowledge about his father and the ancestral realm—showing reverence, filial responsibility, and the ethical value of learning from trustworthy sources.
Yudhiṣṭhira questions a Brahmin sage who has visited Pitṛloka, asking him to recount how Pāṇḍu met him there and what Pāṇḍu said, because Yudhiṣṭhira is intensely eager to hear the details directly from the sage.