Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

एक एव तु राजर्षिहिरिश्वन्द्रो महामुने । कथितस्ते सभायां वै देवेन्द्रस्य महात्मन:,महामुने! महात्मा देवराज इन्द्रकी सभामें आपने राजर्षियोंमेंसे एकमात्र हरिश्वन्द्रका ही नाम लिया है

eka eva tu rājarṣir hariścandro mahāmune | kathitas te sabhāyāṃ vai devendrasya mahātmanaḥ ||

युधिष्ठिर म्हणाला—महामुने! महात्मा देवेंद्र (इंद्र) यांच्या सभेचे वर्णन करताना आपण राजर्षींमध्ये केवळ एकाच—हरिश्चंद्राचा—उल्लेख केला. राजर्षींमध्ये त्याचेच एकट्याचे नाव का घेतले?

एकःone (only)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिश्चन्द्रःHarishchandra
हरिश्चन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिश्चन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महामुनेO great sage
महामुने:
TypeNoun
Rootमहामुनि
FormMasculine, Vocative, Singular
कथितःtold/mentioned
कथितः:
TypeVerb
Rootकथ्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
देवेन्द्रस्यof Devendra (Indra)
देवेन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
H
Hariścandra
I
Indra (Devendra)
I
Indra's sabhā (assembly hall)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata’s ethical interest in exemplary figures: a single king, Hariścandra, is singled out among royal sages, prompting reflection on why truthfulness, integrity, and dharmic steadfastness make a life worthy of special remembrance.

Yudhiṣṭhira addresses a sage and questions his earlier description of Indra’s celestial assembly: among the rājarṣis, only Hariścandra was explicitly named, and Yudhiṣṭhira asks the reason for this singular mention.