मुक्ता वीरक्षयादस्मात् संग्रामाललोमहर्षणात् । क्षिप्रमुत्ततकालानि कुरु कार्याणि पाण्डव,“आप सब लोग वीरोंका विनाश करनेवाले इस रोमांचकारी संग्रामसे मुक्त हो गये। पाण्डुनन्दन! अब आगे जो कार्य करने हैं, उन्हें शीघ्र पूर्ण कीजिये
sañjaya uvāca |
muktā vīrakṣayād asmāt saṅgrāmāl loma-harṣaṇāt |
kṣipram uttatakālāni kuru kāryāṇi pāṇḍava ||
संजय म्हणाला—“वीरांचा संहार करणाऱ्या या अंगावर शहारे आणणाऱ्या संग्रामातून तुम्ही मुक्त झाला आहात. पांडुनंदना, आता पुढील कार्ये शीघ्र पूर्ण करा.”
संजय उवाच
Even after surviving a terrifying and destructive conflict, one must promptly return to rightful responsibilities (kāryāṇi)—the ethical emphasis is on timely discharge of duty rather than lingering in the shock or exhilaration of war.
Sañjaya addresses a Pāṇḍava, noting that they have come out of a hair-raising battle marked by the fall of many heroes, and urges him to quickly carry out the necessary next actions in the unfolding situation.