Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

तान्‌ समानीय पुत्रस्ते यत्नेन महता विभु: । निवेशाय मनो दश्रे दु:ःखशोकसमन्वित:,दुःख और शोकमें डूबे हुए आपके पुत्र राजा दुर्योधनने बड़े यत्नसे उन सबको साथ ले आकर छावनीमें विश्राम करनेका विचार किया

tān samānīya putras te yatnena mahatā vibhuḥ | niveśāya mano dadhre duḥkhaśokasamanvitaḥ ||

संजय म्हणाला—दुःख व शोकाने व्याकुळ झालेला तुमचा पुत्र, तो पराक्रमी राजा, मोठ्या प्रयत्नाने त्या सर्वांना एकत्र आणून छावणीत विश्रांतीसाठी परतण्याचा निश्चय मनात करू लागला।

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
समानीयhaving brought (together)
समानीय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-नी (नी)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (verbal base), having brought together
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, 2nd person
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
विभुःthe mighty one/lord (king)
विभुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular
निवेशायfor lodging/encampment (for resting in camp)
निवेशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनिवेश
FormMasculine, Dative, Singular
मनःmind/intent
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दध्रेheld; resolved; fixed (his mind)
दध्रे:
TypeVerb
Rootधृ
Formलिट् (Perfect), Parasmaipada, 3rd, Singular
दुःखशोकसमन्वितःendowed with sorrow and grief
दुःखशोकसमन्वितः:
TypeAdjective
Rootसमन्वित (सम्-अन्वि-इ)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
N
niveśa (camp/encampment)