Previous Verse
Next Verse

Shloka 333

अर्जुन चापि योद्धारं त्वदीया: प्राद्रवन्‌ भयात्‌ । श्रीकृष्ण जिसके सारथि हैं, उस श्वेत घोड़ोंवाले रथ और अर्जुन-जैसे रथी योद्धाको आते देख आपके सैनिक भयसे भागने लगे

arjunaś cāpi yoddhāraṃ tvadīyāḥ prādravan bhayāt | śrīkṛṣṇa-yasya sārathiḥ sa śveta-aśva-rathaḥ arjuna-sadṛśa-rathī yoddhā āgacchann iti dṛṣṭvā tava sainyāni bhayāt palāyanta |

संजय म्हणाला—ज्या श्वेत घोड्यांच्या रथाचा सारथी श्रीकृष्ण आहे, त्या रथावर येणाऱ्या अर्जुनाला पाहताच तुमचे योद्धे भयाने पळू लागले.

अर्जुनम्Arjuna (as object/one seen)
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
योद्धारम्the warrior/fighter
योद्धारम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोद्धृ
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वदीयाःyour (men/soldiers)
त्वदीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राद्रवन्ran away/fled
प्राद्रवन्:
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
भयात्from fear/out of fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
Ś
Śrī Kṛṣṇa
W
white-horsed chariot
K
Kaurava troops (tvadīyāḥ)