Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

ततः: कृष्ण: पार्थमुवाच संख्ये महोरगं कृतवैरं जहि त्वम्‌,तब भगवान्‌ श्रीकृष्णने युद्धस्थलमें अर्जुनसे कहा--“यह विशाल नाग तुम्हारा वैरी है। तुम इसे मार डालो'। भगवान्‌ मधुसूदनके ऐसा कहनेपर शत्रुओंके बलका सामना करनेवाले गाण्डीवधारी अर्जुनने पूछा--'प्रभो! आज मेरे पास आनेवाला यह नाग कौन है? जो स्वयं ही गरुड़के मुखमें चला आया है”

tataḥ kṛṣṇaḥ pārtham uvāca saṅkhye mahā-uragaṃ kṛta-vairaṃ jahi tvam | tadā bhagavān śrīkṛṣṇo yuddha-sthale arjunam uvāca—“eṣa mahān nāgaḥ tava vairī; enaṃ jahi” | bhagavatā madhusūdanena evaṃ ukte śatru-balānāṃ samīkṣakaḥ gāṇḍīva-dhārī arjunaḥ papraccha—“prabho, adya mama samīpam āgataḥ ayaṃ nāgaḥ kaḥ? yaḥ svayam eva garuḍa-mukhaṃ praviṣṭa iva”

तेव्हा संग्रामात श्रीकृष्णाने अर्जुनास म्हटले—“हा महाविशाल नाग तुझा वैरी झाला आहे; तू याचा वध कर.” मधुसूदन असे म्हणताच गाण्डीवधारी, शत्रुबलास सामोरा जाणारा अर्जुन म्हणाला—“प्रभो! आज माझ्याजवळ आलेला हा नाग कोण? जो जणू स्वतःहून गरुडाच्या मुखातच आला आहे?”

ततःthereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, nominative, singular
पार्थम्to Arjuna (son of Pritha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, accusative, singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
Formperfect (लिट्), 3rd person, singular, parasmaipada
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
Formfeminine, locative, singular
महाgreat/huge
महा:
TypeAdjective
Rootमहा
Formindeclinable adjectival prefix used in compound
उरगम्serpent
उरगम्:
Karma
TypeNoun
Rootउरग
Formmasculine, accusative, singular
कृतवैरम्having made enmity (an enemy)
कृतवैरम्:
TypeAdjective
Rootकृतवैर
Formmasculine, accusative, singular
जहिslay
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
Formimperative (लोट्), 2nd person, singular, parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2nd person pronoun, nominative, singular

कर्ण उवाच

कृष्ण (Śrī Kṛṣṇa)
अर्जुन (Pārtha/Arjuna)
गाण्डीव (Gāṇḍīva bow)
नाग/महोरग (serpent/nāga)
गरुड (Garuḍa)
मधुसूदन (Madhusūdana—epithet of Kṛṣṇa)