सदार्चितं चन्दनचूर्णशायितं सुवर्णतूणीरशयं महार्चिषम् । आकर्णपूर्ण च विकृष्य कर्ण: पार्थोन्मुख: संदधे चोत्तमौजा:
sadārcitaṃ candanacūrṇaśāyitaṃ suvarṇatūṇīraśayaṃ mahārcīṣam | ākarṇapūrṇaṃ ca vikṛṣya karṇaḥ pārthonmukhaḥ saṃdadhe cottamaujāḥ ||
संजय म्हणाला—सदा पूजित, चंदनचूर्णात ठेवलेला, सुवर्ण तरकसात विसावलेला आणि महातेजस्वी असा तो बाण कर्णाने प्रत्यंचा कानापर्यंत पूर्ण ओढून घेतला. पार्थाकडे तोंड करून, उत्तम ओजाने युक्त कर्णाने त्याचे संधान केले।
संजय उवाच
The verse highlights how honor, splendor, and disciplined skill culminate in decisive action during war; ethically, it reflects the hardening of a warrior’s resolve under chosen allegiance, where personal greatness is directed toward destructive ends within the accepted code of battle.
Sañjaya describes Karṇa preparing to shoot at Arjuna: he turns toward Pārtha, draws the bowstring fully to the ear, and sets the arrow—signaling an imminent, high-stakes exchange between the foremost champions.