दृष्टवा तु तत् कर्म कृतं सुदुष्करं प्रापूजयन् सर्वयोधा: प्रहृष्टा:
sañjaya uvāca | dṛṣṭvā tu tat karma kṛtaṃ suduṣkaraṃ prāpūjayan sarvayodhāḥ prahṛṣṭāḥ |
संजय म्हणाला—ते अत्यंत दुष्कर कर्म सिद्ध झालेले पाहून सर्व योद्धे हर्षित झाले आणि त्याची भूरी-भूरी प्रशंसा करू लागले. त्यानंतर तुमच्या पुत्राने तत्क्षणी एक बाण सोडून भीमसेनाला खोल जखम केली. त्यामुळे भीमाचा क्रोध पुन्हा भडकला; तो त्याच्याकडे रोखून पाहताच क्षणार्धात रोषाने प्रज्वलित झाला.
संजय उवाच
The verse highlights how public acclaim of a difficult martial feat can intensify rivalry: praise fuels pride and provocation, while injury fuels wrath—showing the ethical danger of unchecked anger and the chain reaction of violence in war.
After a formidable deed is witnessed, the warriors rejoice and praise the doer. Immediately afterward, Duryodhana strikes Bhīma with an arrow, causing a severe wound; Bhīma’s anger surges as he turns his gaze toward Duryodhana, ready to retaliate.