Adhyāya 8: Saṃprahāra-varṇana and Bhīma–Kṣemadhūrti Dvipa-Yuddha
Combat Description and Elephant Duel
धृतराष्ट्र रवाच संजयाधिरथिरीर: सिंहद्विरदविक्रम: । वृषभप्रतिमस्कन्धो वृषभाक्षगतिश्नचरन्,धृतराष्ट्र बोले--संजय! अधिरथका वीर पुत्र कर्ण सिंह और हाथीके समान पराक्रमी था। उसके कंधे साँड़के कंधोंके समान हृष्टपुष्ट थे। उसकी आँखें और चाल-ढाल भी साँड़के ही सदृश थीं। वह स्वयं भी दानकी वर्षा करनेके कारण वृषभस्वरूप था। रणभूमिमें विचरता हुआ कर्ण इन्द्र-जैसे शत्रुसे पाला पड़नेपर भी साँड़के समान कभी युद्धसे पीछे नहीं हटता था। उसकी युवा-अवस्था थी। उसका शरीर इतना सुदृढ़ था, मानो वज्ञसे गढ़ा गया हो
dhṛtarāṣṭra uvāca sañjaya adhirathīraḥ siṃha-dvirada-vikramaḥ | vṛṣabha-pratima-skandho vṛṣabhākṣa-gatiś caran ||
धृतराष्ट्र म्हणाला—संजय! अधिरथाचा वीर पुत्र कर्ण रणभूमीत सिंह व हत्तीप्रमाणे पराक्रमी होऊन संचार करी. त्याचे खांदे वृषभासारखे बलवान होते; त्याचे डोळे व चालही वृषभसदृश होती. दानवर्षाव करणारा तो जणू वृषभस्वरूपच होता. शस्त्रांच्या घोर संघर्षात वावरत असतानाही इंद्रासमान शत्रू समोर आला तरी तो वृषभासारखा कधी युद्धातून मागे हटत नसे. तो तरुण होता आणि त्याचे शरीर वज्राने घडविल्यासारखे दृढ होते.
वैशम्पायन उवाच