Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

जिधघांसु: पुरुषव्याप्र भ्रातृभि: सहितो बली । आशीविषसमस्पर्श: सर्वयुद्धविशारदै:,'पुरुषसिंह! जिनका स्पर्श विषधर सर्पोके समान भयंकर है तथा जो सम्पूर्ण युद्ध- कलाओंमें निपुण हैं, उन भाइयोंके साथ बली दुर्योधन राजा युधिष्ठिरको मार डालनेकी इच्छासे उनके पीछे लगा हुआ है

हे पुरुषसिंह! बलवान दुर्योधन आपल्या भावांसह—ज्यांचा स्पर्श विषारी सर्पासारखा भयंकर आहे आणि जे सर्व युद्धकलेत निपुण आहेत—राजा युधिष्ठिराला मारण्याच्या इच्छेने त्याच्या मागे लागला आहे.

जिघांसुःdesiring to kill
जिघांसुः:
Karta
TypeAdjective
Rootजिघांसु (हन् धातोः सन्-प्रत्ययान्तः)
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषव्याघ्रःtiger among men (hero)
पुरुषव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied (together with)
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (√सह)
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीmighty, strong
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आशीविषसमस्पर्शःwhose touch is like that of a venomous serpent
आशीविषसमस्पर्शः:
Karta
TypeAdjective
Rootआशीविष-सम-स्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वयुद्धविशारदैःby/with those skilled in all kinds of warfare
सर्वयुद्धविशारदैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व-युद्ध-विशारद
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच