Previous Verse
Next Verse

Shloka 893

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

हंसवर्णा: प्रविविशुर्वहन्त: कृष्णपाण्डवौ । राजन! तदनन्तर श्रीकृष्णके द्वारा हाँके गये हंसके समान श्वेत रंगवाले घोड़े श्रीकृष्ण और अर्जुनको लेकर आपकी विशाल सेनामें घुस गये

sañjaya uvāca | haṃsavarṇāḥ praviviśur vahantaḥ kṛṣṇapāṇḍavau | rājan! tadanantaraṃ śrīkṛṣṇena dvārā hāṅke gaye haṃsake samāna śveta raṅgavāle ghoṛe śrīkṛṣṇa aura arjunako lekara āpakī viśāla senāmeṃ ghus gaye |

संजय म्हणाला—राजन्! त्यानंतर श्रीकृष्णाने हाकलेले, हंसासारखे शुभ्रवर्ण घोडे श्रीकृष्ण व पांडव (अर्जुन) यांना घेऊन तुमच्या विशाल सेनेत घुसले.

हंसवर्णाःswan-colored (white)
हंसवर्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहंसवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रविविशुःentered
प्रविविशुः:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
वहन्तःcarrying
वहन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवह्
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
कृष्णपाण्डवौKrishna and the Pandava (Arjuna)
कृष्णपाण्डवौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Dual

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (Rajan)
S
Sri Krishna
A
Arjuna (Pandava)
H
Horses (swan-white)
K
Kaurava army (your vast army)