Previous Verse
Next Verse

Shloka 226

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन राजा चिच्छेद संयुगे । आर्य! फिर राजा दुर्योधनने युद्धस्थलमें एक तीखे श्षुरप्रसे धृष्टद्युम्मके बाणसहित धनुष और दस्तानेको भी काट दिया

saf1jaya uv01ca |

ksuraprea sut2bkea r01j01 ciccheda sayuge |

संजय म्हणाला—आर्य! मग राजा दुर्योधनाने रणांगणात अत्यंत तीक्ष्ण क्षुरप्राने धृष्टद्युम्नाचे बाणासहित धनुष्य आणि हस्तत्राण (दस्ताने) छेदून टाकले।

क्षुरप्रेणwith a razor(-like weapon/arrowhead)
क्षुरप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुतीक्ष्णेनvery sharp
सुतीक्ष्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
चिच्छेदcut / severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duryodhana
K
Kshurapra (razor-edged arrow)
B
battlefield (sayuga)