अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
पाज्चाल्यं पञ्चविंशत्या प्रहसन् पुरुषर्षभ: । तब अमेय आत्मबलसे सम्पन्न आपके अमर्षशील पुत्र पुरुषरत्न दुर्योधनने हँसते हुए पचीस बाण मारकर धृष्टद्युम्नको घायल कर दिया
pāñcālyaṃ pañcaviṃśatyā prahasan puruṣarṣabhaḥ | tadā ameya-ātmabalena sampannaḥ tava amarṣaśīlaḥ putraḥ puruṣaratnaḥ duryodhanaḥ hasan pañcaviṃśati-bāṇān prahṛtya dhṛṣṭadyumnam āhatavān |
संजय म्हणाला—तेव्हा अमेय आत्मबलाने संपन्न, अमर्षशील तुमचा पुत्र पुरुषश्रेष्ठ दुर्योधन हसत हसत पाञ्चालपुत्र धृष्टद्युम्नाला पंचवीस बाणांनी जखमी करू लागला।
संजय उवाच
The verse highlights how pride and anger can manifest even in moments of prowess: Duryodhana’s laughter while wounding an opponent suggests a moral hardening in war, where victory-seeking may eclipse restraint and compassion—an ethical warning embedded within the battlefield narrative.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, confident in his strength, mockingly shoots Dhṛṣṭadyumna with twenty-five arrows, injuring him during the ongoing combat in the Karṇa Parva.