कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
विसृजन्तौ शरान् दीप्तान् व्यभ्राजेतां मनस्विनौ । कर्ण सात्यकिके बाणोंसे अत्यन्त पीड़ित होनेपर भी भीमसेनका सामना करनेके लिये डटा रहा। वे दोनों ही सम्पूर्ण धनुर्धरोंमें श्रेष्ठ एवं मनस्वी वीर थे और एक-दूसरेसे भिड़कर चमकीले बाणोंकी वर्षा करते हुए बड़ी शोभा पा रहे थे ।। ६४ $ ।। ताभ्यां वियति राजेन्द्र विततं भीमदर्शनम्
visṛjantau śarān dīptān vyabhrājetāṁ manasvinau | tābhyāṁ viyati rājendra vitataṁ bhīmadarśanam ||
संजय म्हणाला—दीप्त बाण सोडीत असलेले ते दोघे मनस्वी वीर अत्यंत तेजस्वी दिसत होते. हे राजेंद्र! त्यांच्या मध्ये आकाशात भयंकर दृश्य पसरले—सात्यकीच्या बाणांनी अत्यंत पीडित होऊनही कर्ण भीमसेनास सामोरे जाण्यास अढळ राहिला; आणि ते दोघेही सर्व धनुर्धरांतील श्रेष्ठ वीर परस्पर भिडून तेजस्वी बाणवृष्टीने शोभून दिसत होते.
संजय उवाच