अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
कृप: शारद्वतो राजन् मागधाश्व तरस्विन: । सात्वत: कृतवर्मा च दक्षिणं पक्षमाश्रिता:
sañjaya uvāca |
kṛpaḥ śāradvato rājan māgadhāśva-tarasvinaḥ |
sātvataḥ kṛtavarmā ca dakṣiṇaṃ pakṣam āśritāḥ ||
संजय म्हणाला—राजन्! शारद्वत कृप, वेगवान मागध अश्वारूढ आणि सात्वतवंशी कृतवर्मा—हे सर्व व्यूहाच्या उजव्या बाजूस आश्रय घेऊन उभे राहिले.
संजय उवाच
The verse highlights collective military duty: experienced leaders and swift cavalry are stationed to secure a flank, showing that in war individual prowess is subordinated to protecting the formation and fulfilling assigned responsibility—an aspect of kṣatriya-dharma within a morally fraught conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the Kaurava deployment: Kṛpa, Magadhan swift horsemen, and Kṛtavarmā occupy the right wing of the battle-array, indicating a planned defensive arrangement for that side of the formation.