कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma
कर्ण उवाच इदं तु ते त्वमेकाग्र: शृणु मद्रजनाधिप । संनिधौ धृतराष्ट्रस्य प्रोच्यमानं मया श्रुतम्,कर्ण बोला--मद्रनरेश! तुम एकाग्रचित्त होकर मेरी ये बातें सुनो। राजा धृतराष्ट्रके समीप कही जाती हुई इन सब बातोंको मैंने सुना था
karṇa uvāca idaṃ tu te tvam ekāgraḥ śṛṇu madrarajanādhipa | sannidhau dhṛtarāṣṭrasya procyamānaṃ mayā śrutam ||
कर्ण म्हणाला—“मद्रजनाधिप, तू एकाग्र होऊन हे ऐक. धृतराष्ट्राच्या सन्निधानी जे बोलले जात होते, ते मी स्वतः ऐकले आहे.”
कर्ण उवाच