Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma

कर्ण उवाच इदं तु ते त्वमेकाग्र: शृणु मद्रजनाधिप । संनिधौ धृतराष्ट्रस्य प्रोच्यमानं मया श्रुतम्‌,कर्ण बोला--मद्रनरेश! तुम एकाग्रचित्त होकर मेरी ये बातें सुनो। राजा धृतराष्ट्रके समीप कही जाती हुई इन सब बातोंको मैंने सुना था

karṇa uvāca idaṃ tu te tvam ekāgraḥ śṛṇu madrarajanādhipa | sannidhau dhṛtarāṣṭrasya procyamānaṃ mayā śrutam ||

कर्ण म्हणाला—“मद्रजनाधिप, तू एकाग्र होऊन हे ऐक. धृतराष्ट्राच्या सन्निधानी जे बोलले जात होते, ते मी स्वतः ऐकले आहे.”

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormDative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
एकाग्रःsingle-pointed, attentive
एकाग्रः:
TypeAdjective
Rootएकाग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मद्रजनाधिपO lord of the Madra people
मद्रजनाधिप:
TypeNoun
Rootमद्र-जन-अधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
संनिधौin the presence
संनिधौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंनिधि
FormMasculine, Locative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhritarashtra
धृतराष्ट्रस्य:
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रोच्यमानम्being spoken/told
प्रोच्यमानम्:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Neuter, Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
D
Dhṛtarāṣṭra
M
Madra king (Śalya)