Shloka 283

ऐडं च ये न खादन्ति तेषां जन्म निरर्थकम्‌ । “जो सूअर, मुर्गा, गाय, गदहा, ऊँट और भेड़के मांस नहीं खाते, उनका जन्म व्यर्थ है!

aiḍaṃ ca ye na khādanti teṣāṃ janma nirarthakam |

जे डुक्कर, कोंबडी, गाय, गाढव, उंट आणि मेंढी यांचे मांस खात नाहीत, त्यांचा जन्म व्यर्थ आहे.

एतत्this (statement/thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
खादन्तिeat
खादन्ति:
TypeVerb
Rootखाद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
जन्मbirth; life
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
निरर्थकम्meaningless; futile
निरर्थकम्:
TypeAdjective
Rootनिरर्थक
FormNeuter, Nominative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna

Educational Q&A

The verse illustrates a polemical, coercive ethic: it tries to define human worth through conformity to a particular practice (here, eating certain foods). Read critically, it highlights how shame-based rhetoric can be used in the epic to pressure behavior, contrasting with broader Mahabharata ideals that ground value in dharma, restraint, and right intention.

Karna is speaking in a charged wartime setting and uses a cutting generalization to provoke or harden resolve. The statement functions more as aggressive persuasion than as a balanced dharmic instruction.