Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line

दृष्टवा तु तं रथं युक्त कवची स शरासनी । बाणमादाय तं दिव्यं सोमविष्ण्वग्निसम्भवम्‌

dṛṣṭvā tu taṃ rathaṃ yuktaṃ kavacī sa śarāsanī | bāṇam ādāya taṃ divyaṃ somaviṣṇvagnisambhavam ||

तो रथ सज्ज झालेला पाहून, कवचधारी व धनुष्यधारी होऊन भगवान शंकरांनी सोम, विष्णु आणि अग्नीपासून प्रकट झालेला तो दिव्य बाण हातात घेऊन युद्धासाठी सिद्ध झाले।

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
युक्तम्yoked/harnessed
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle), कर्मणि
कवचीarmoured (wearing armour)
कवची:
Karta
TypeAdjective
Rootकवचिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शरासनीbearing a bow (bow-armed)
शरासनी:
Karta
TypeAdjective
Rootशरासनिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाणम्arrow
बाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
सोम-विष्णु-अग्नि-सम्भवम्born/produced from Soma, Viṣṇu and Agni
सोम-विष्णु-अग्नि-सम्भवम्:
TypeAdjective
Rootसम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally), कर्मणि

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
C
chariot
A
armour (kavaca)
B
bow (śarāsana)
D
divine arrow (divya-bāṇa)
S
Soma
V
Viṣṇu
A
Agni

Educational Q&A

The verse underscores how, in war, the turn toward divinely-sourced or extraordinary weapons intensifies the ethical stakes: power and preparedness increase, but so does the responsibility for how that power is used within the bounds of dharma.

Duryodhana describes a scene of immediate battle-readiness: a chariot is seen fully prepared, the warrior is armoured and holding a bow, and a celestial arrow—linked in origin to Soma, Viṣṇu, and Agni—is taken up for combat.