कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
आराधयिततवान् शर्व बहून् वर्षगणांस्तदा । दुर्योधन कहता हैं--तदनन्तर परशुरामने बहुत वर्षोतक तपस्या
ārādhayitavān śarvaṁ bahūn varṣa-gaṇāṁs tadā |
दुर्योधन म्हणाला—“तेव्हा त्याने अनेक वर्षे शर्व (शिव) यांची आराधना केली.” तपस्या, इंद्रियसंयम, मनोनिग्रह, पूजा, उपहार-अर्पण, होम आणि मंत्रजप अशा साधनांनी त्याने भगवान् शिवांना प्रसन्न केले—दीर्घकालीन शिस्त व भक्तीने.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s recurring principle that spiritual attainments and worldly power often arise from prolonged self-discipline and devotion; ethically, the epic warns that such acquired power must be governed by dharma, otherwise it becomes a cause of ruin.
Duryodhana is describing a figure who, at that time, propitiated Śiva (Śarva) over a long span of years—setting up the context for how extraordinary favor, weapons, or boons may have been obtained through sustained worship.