कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
स चात्मक्रोधजो वह्निहहित्युक्त्वा निवारित: | मा कार्षीर्भस्मसाल्लोकानि ति त्र्यक्षोडब्रवीच्च तम्
sa cātmakrodhajo vahnir ha-hā ity uktvā nivāritaḥ | mā kārṣīr bhasmasāl lokān iti tryakṣo ’bravīc ca tam ||
स्वतःच्या क्रोधातून उत्पन्न झालेल्या त्या अग्नीला त्र्यक्षाने “हा-हा” असे म्हणत आवरले आणि त्याला म्हणाला—“लोकांना भस्म करू नकोस.”
पितामह उवाच
Wrath can become a destructive force capable of harming the innocent and upsetting cosmic balance; dharma requires restraint, and higher wisdom (here symbolized by Śiva) checks uncontrolled anger to protect the worlds.
A fire generated from one’s own anger flares up dangerously. The Three-eyed Lord (Śiva), invoking a sharp prohibitive cry (“ha-hā”), restrains it and commands it not to burn the worlds to ashes.