Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)

अथान्यद्‌ धनुरादाय समार्गणगुणं प्रभु:

athānyad dhanur ādāya samārgaṇaguṇaṁ prabhuḥ

मग त्या पराक्रमी प्रभूने दुसरे धनुष्य उचलले—प्रत्यंचा चढवलेले, रणासाठी सज्ज।

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
समार्गणगुणम्with the bowstring properly fitted/strung for battle
समार्गणगुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमार्गणगुण
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रभुःthe lord/hero
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bow (dhanuḥ)

Educational Q&A

The verse highlights unwavering resolve and preparedness: when one instrument fails or circumstances shift, a warrior committed to duty adapts without abandoning responsibility—an ethical reminder of steadiness amid crisis.

In Sañjaya’s battlefield narration, a powerful warrior (prabhuḥ) takes up a different bow, already strung and combat-ready, indicating immediate continuation of fighting and tactical readiness.