Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Karṇa’s Camp-Council Discourse: Dhṛtarāṣṭra’s Lament, Sañjaya’s Counsel, and Karṇa’s Request for Śalya

Book 8, Chapter 22

सहदेवस्ततो राजन्‌ नाराचेन तवात्मजम्‌ | विद्ध्वा विव्याध सप्तत्या सारथिं च त्रिभि: शरै:,राजन्‌! तब सहदेवने आपके पुत्रको एक नाराचसे घायल करके पुनः सत्तर बाणोंसे बींध डाला। तत्पश्चात्‌ उनके सारथिको भी तीन बाण मारे

saḥdevastato rājan nārācena tavātmajam | viddhvā vivyādha saptatyā sārathiṃ ca tribhiḥ śaraiḥ ||

त्यानंतर, राजन्, सहदेवाने नाराचाने तुमच्या पुत्रास विद्ध केले; मग सत्तर बाणांनी त्यास भेदले आणि त्याच्या सारथ्यासही तीन शरांनी जखमी केले।

सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
नाराचेनwith a narāca (iron arrow)
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
आत्मजम्son
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
विव्याधpierced/struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (लिट्), Past (narrative perfect), Third, Singular, Parasmaipada
सप्तत्याwith seventy (arrows)
सप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
सारथिम्the charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sahadeva
T
tavātmaja (Dhṛtarāṣṭra’s son; a Kaurava prince)
S
sārathi (charioteer)
N
nārāca (weapon)
Ś
śara (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights the grim reality of dharma in wartime: martial excellence and duty-driven resolve can manifest as precise, escalating force, yet the ethical tension remains—victory is pursued through violence against one’s own kin-group, revealing the tragedy embedded in the Kurukṣetra conflict.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sahadeva wounds the king’s son with a heavy nārāca arrow, then showers him with seventy more arrows, and also strikes the charioteer with three arrows—depicting a decisive, overpowering assault in the battle.