Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
चक्ररक्षौ तु पाउ्चाल्यौ युधामन्यूत्तमौजसौ । नार्जुनं जहतुर्युद्धे पाल्यमानौ किरीटिना,पांचाल महारथी युधामन्यु और उत्तमौजा अर्जुनके चक्ररक्षक थे। किरीटधारी अर्जुनसे सुरक्षित होकर उन दोनोंने युद्धमें कभी उनका साथ नहीं छोड़ा
cakrarakṣau tu pāñcālyau yudhāmanyūttamaujāsau | nārjunaṃ jahatur yuddhe pālyamānau kirīṭinā ||
पांचालचे महारथी युधामन्यु व उत्तमौजा अर्जुनाचे चक्ररक्षक होते. किरीटधारी अर्जुनाच्या संरक्षणाखाली त्यांनी युद्धात कधीही त्याचा साथ सोडला नाही; ते दृढपणे त्याच्या बाजूला उभे राहिले.
संजय उवाच
The verse highlights martial dharma expressed as steadfast loyalty and disciplined protection: elite warriors accept a protective role (cakrarakṣā) and remain unwavering beside their leader in the chaos of battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhāmanyu and Uttamaujā, two Pāñcāla champions, are stationed as Arjuna’s chariot-guards and do not leave him during the fighting, operating under Arjuna’s protection and command.