Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
कुर्वन्त: शासनं तस्य पाण्डवा बाहुशालिन:
kurvantaḥ śāsanaṃ tasya pāṇḍavā bāhuśālinaḥ
संजय म्हणाला—बाहुबलवान पांडवांनी त्याची आज्ञा पाळली; संकटातही शिस्त राखून धर्म व व्यवस्था सोडली नाही.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined adherence to rightful command in a crisis: strength (bāhuśālinaḥ) is paired with restraint and order (śāsanam), suggesting that martial power is ethically guided when it serves duty rather than impulse.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas, described as mighty-armed warriors, are executing the instruction of a specific leader previously mentioned in the passage, indicating coordinated action and obedience within their war formation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.