Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

पुत्रेषु तव वीरेषु चिक्रीडार्जुनपूर्वज: । मृगेष्विव महाराज चरन्‌ व्यात्रो महाबल:ः,राजन! जैसे महाबली व्याप्र मृगोंके झुंडमें विचरता हो, उसी प्रकार भीमसेन आपके वीर पुत्रोंके समुदायमें खेल रहे थे

putreṣu tava vīreṣu cikrīḍārjuna-pūrvajaḥ | mṛgeṣv iva mahārāja caran vyāghro mahābalaḥ ||

संजय म्हणाला—महाराज! अर्जुनाचा ज्येष्ठ भाऊ महाबली भीमसेन तुमच्या वीर पुत्रांमध्ये असा क्रीडा करीत होता, जसा मृगांच्या कळपात फिरणारा प्रचंड वाघ.

पुत्रेषुamong (your) sons
पुत्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Locative, Plural
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वीरेषुamong the heroes/warriors
वीरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Plural
चिक्रीडplayed/sported
चिक्रीड:
TypeVerb
Rootक्रीड्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्जुनपूर्वजःArjuna’s elder brother (Bhīmasena)
अर्जुनपूर्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन-पूर्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
मृगेषुamong deer/animals
मृगेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृग
FormMasculine, Locative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
चरन्moving/roaming
चरन्:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent active (śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
व्याघ्रःa tiger
व्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong/mighty
महाबलः:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
B
Bhīmasena
K
Kaurava sons (Duryodhana’s brothers)