Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः

Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array

पतत्यथ गजे चापि वड्भानामीश्वरो बली । जवेन समभिद्रुत्य जगाम धरणीतलम्‌,हाथीके गिरते समय बलवान वंगनरेश उसकी पीठसे वेगपूर्वक कूदकर धरतीपर आ गये

pataty atha gaje cāpi vaṅgānām īśvaro balī | javena samabhidrutya jagāma dharaṇītalम् |

हत्ती पडू लागल्यावर बलवान वंगराज वेगाने त्याच्या पाठीवरून उडी मारून जमिनीवर आला.

पततिfalls
पतति:
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गजेon/at the elephant
गजे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगज
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वङ्गानाम्of the Vangas
वङ्गानाम्:
TypeNoun
Rootवङ्ग
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
ईश्वरःthe lord/king
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बलीstrong, mighty
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जवेनwith speed
जवेन:
Karana
TypeNoun
Rootजव
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
समभिद्रुत्यhaving rushed/charged
समभिद्रुत्य:
TypeVerb
Rootसम् + अभि + द्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव), कर्तरि
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्ष/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन
धरणीतलम्the surface of the earth/ground
धरणीतलम्:
Karma
TypeNoun
Rootधरणी-तल
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
वङ्गानाम् ईश्वरः (lord/king of Vanga)
गज (elephant)
धरणीतल (ground/earth)

Educational Q&A

Even amid the chaos of war, alertness and timely action are essential; a warrior must preserve life and composure to continue fulfilling his role, rather than being swept away by panic or recklessness.

Sañjaya reports that as an elephant collapses, the powerful ruler of the Vāṅgas quickly leaps down from its back and lands on the ground, avoiding being crushed or thrown down with it.