Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्

Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement

युधिष्ठिरें भीमसेनं यमौ च पार्थ कृष्णं युधि संजातकोप: । दुर्योधन: क्रोधविषो महात्मा जघान बाणैरनलप्रकाशै:,क्रोधरूपी विष उगलनेवाले महामनस्वी दुर्योधनने युधिष्ठिर, भीमसेन, नकुल, सहदेव, अर्जुन तथा श्रीकृष्णपर युद्धमें कुपित हो अग्निके समान तेजस्वी बाणोंका प्रहार किया

sañjaya uvāca |

yudhiṣṭhire bhīmasenaṃ yamau ca pārthaṃ kṛṣṇaṃ yudhi sañjātakopaḥ |

duryodhanaḥ krodhaviṣo mahātmā jaghāna bāṇair analaprakāśaiḥ ||

संजय म्हणाला—क्रोधरूपी विषाने भरलेला महामनस्वी दुर्योधन रणात संतप्त होऊन युधिष्ठिर, भीमसेन, यमज नकुल-सहदेव, पार्थ (अर्जुन) आणि श्रीकृष्ण यांच्यावर अग्नीसारख्या तेजस्वी बाणांचा मारा करू लागला।

युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थम्Partha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
संजात-कोपःwhose anger had arisen; enraged
संजात-कोपः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंजातकोप
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोध-विषःhaving anger as poison; poison-like in wrath
क्रोध-विषः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधविष
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जघानstruck; smote
जघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनल-प्रकाशैःblazing like fire
अनल-प्रकाशैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनलप्रकाश
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
N
Nakula
S
Sahadeva
A
Arjuna (Pārtha)
K
Kṛṣṇa
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights krodha (anger) as a destructive ‘poison’: in war it may amplify force, but ethically it clouds discernment and pushes one toward reckless, indiscriminate aggression—an inner failing with outward consequences.

Sañjaya reports that Duryodhana, inflamed with rage, launches a fierce volley of fire-bright arrows against key Pāṇḍava leaders—Yudhiṣṭhira, Bhīma, Nakula, Sahadeva, Arjuna—and even Kṛṣṇa on the battlefield.