भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
अन्वश्वं दश धानुष्का धानुष्के दश चर्मिण: । वह व्यूह ऋष्टि और तोमर धारण करनेवाले अश्वारोहियोंके महान् समुदायोंसे भरा था। एक-एक हाथीके पीछे सात-सात रथ
sañjaya uvāca | anvaśvaṃ daśa dhānuṣkā dhānuṣke daśa carmiṇaḥ |
त्या व्यूहात ऋष्टि व तोमर धारण करणाऱ्या अश्वारोह्यांचे महान् समुदाय भरले होते. प्रत्येक हत्तीच्या मागे सात-सात रथ, प्रत्येक रथासोबत सात-सात घोडेस्वार, प्रत्येक घोडेस्वाराच्या मागे दहा-दहा धनुर्धर आणि प्रत्येक धनुर्धरासोबत दहा-दहा ढाल-तलवार धारण केलेले वीर उभे होते.
संजय उवाच
The verse primarily conveys no direct moral injunction; its implicit lesson is about the disciplined, hierarchical organization of armed force—how warfare relies on layered support units (horsemen, archers, shield-bearers) to maximize offense and defense.
Sañjaya is describing the structure of a battle formation: each horseman is backed by ten archers, and each archer is backed by ten shield-bearing fighters, indicating a tightly packed, mutually supporting arrangement within the army.