क्रुद्धों भृशं तव पुत्रेषु राजन् दैत्येषु यद्वत् समरे महेन्द्र: । ततो व्यमुहा॒न्त रणे नृवीरा: प्रमोहनास्त्राहतबुद्धिसत्त्वा:
kruddho bhṛśaṁ tava putreṣu rājan daityeṣu yadvat samare mahendraḥ | tato vyamuhyanta raṇe nṛvīrāḥ pramohanāstrāhatabuddhisattvāḥ ||
संजय म्हणाला—राजन्! तो तुझ्या पुत्रांवर अत्यंत क्रुद्ध झाला, जसा समरात दैत्यांवर महेंद्र (इंद्र) होतो। मग रणांगणात प्रमोहनास्त्राने आघात झालेली बुद्धी व धैर्य असलेले ते नरवीर गोंधळून गेले।
संजय उवाच
The verse highlights how uncontrolled wrath in war escalates violence, and how the use of deluding force (pramohana-astra) can disable discernment and courage—raising an ethical tension between victory by power and victory aligned with dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior, furious at the Kauravas, acts like Indra battling the Daityas; as a result, fighters on the field become confused because their minds and resolve are struck by a stupefying weapon.